New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No se encontró una traducción exacta para
"sentinel surveillance"
Traducir Francés Árabe sentinel surveillance
Francés
Árabe
Resultados relevantes
ejemplos de texto
-
NESSS: National Epidemic Sentinel Surveillance System (Système national de surveillance épidémiologique)
وأسهمت هجرة ذوي الكفاءات في انخفاض عدد المختصين في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
-
− Atelier de formation à la surveillance sentinelle du VIH, 2003;
- حلقة تدريبية وتأهيلية في مجال تَرصُّد فيروس نقص المناعة البشري، بوليفيا عام 2003؛
-
− Guide pour l'élaboration de protocoles destinés à la surveillance sentinelle du VIH, 2003;
- دليل إرشادي متعلق بإعداد بروتوكولات بشأن تَرصُّد فيروس نقص المناعة البشري، بوليفيا عام 2003؛
-
Il faut notamment mettre en place des réseaux sentinelles de surveillance de la pharmacorésistance, utiliser des schémas thérapeutiques simplifiés et des associations fixes, et financer des programmes d'information, de conseil et d'accompagnement à l'observance thérapeutique des patients.
وتشمل الجهود المبذولـة الرصد الإنذاري لمقاومة العقاقير المضادة للفيروس، واستخدام نظم علاجية مبسطة وأدويـة مركبـة ذات جرعـات ثابتة، وتقديم دعم فيما يتعلق بتثقيف المرضى وإسداء المشورة لهم والمثابرة على العلاج.
-
La surveillance sentinelle du VIH par le Centre national pour le VIH/sida, la dermatologie et les maladies transmissibles sexuellement menée en 2000 a révélé ce qui suit;
في عام 2002، بين رصد فيروس نقص المناعة البشرية من قبل المركز الوطني المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الجلد وعن طريق الاتصال الجنسي أن:
-
Les données de surveillance sentinelle du PNLS montrent des taux de séroprévalence très palpant, de 1987 à 2001, 9279 cas de sida ont été notifiés de 54,30 % d'hommes, 45,50 % de femmes et 1 % d'enfants.
وقد تم الإبلاغ في الفترة ما بين عامي 1987 و 2001 عن 279 9 حالة إصابة بالإيدز منها 54.3 في المائة بالنسبة للرجال و 45.5 بالنسبة للنساء و 1 في المائة بالنسبة للأطفال.
-
D'après le programme de surveillance par sentinelle exécuté en 2002, la prévalence de l'anémie chez les enfants âgés de moins de 2 ans est d'environ 46 % et celle des femmes enceintes, au troisième trimestre de leur grossesse, de 28 % au niveau national.
واستنادا إلى رصد قام به موقع إنذاري في عام 2002، ناهز معدل الإصابة بفقر الدم لدى الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنتين نسبة 46 في المائة، بينما بلغ معدل الإصابة بفقر الدم لدى الحوامل في الأشهر الثلاثة الأخيرة من الحمل 28 في المائة على المستوى الوطني.